Сколько слов в русском языке и сколько слов в английском языке?
Угрожающие попытки "развенчать мифы о великом и могучем"
Хорошо известно, что словарный запас различных языков неодинаков. Лексикон цивилизованного человека может в десятки раз превышать словарный запас представителя какого-нибудь дикого племени Африки. Также понятно, что и в пределах одного и того же языка у разных носителей словарный запас сильно различается: у ребенка и взрослого, у дворника и профессора... В любом случае, ни у кого не возникает сомнений, что более обширный словарь всегда связан с запасом знаний и интеллектуальным превосходством. А теперь внимание: что бы вы подумали, если бы вам официально заявили, что наш русский язык - дикарский, содержит в пять раз меньше слов, чем английский? Конечно, возмущенно оспорили бы эту чушь! Однако подобное "научное мнение" неоднократно транслируется в СМИ. Это не может не настораживать.
Последний раз это утверждение прозвучало с телеэкранов в 2011 году. Но обсуждать и анализировать легче не телепередачи, а печатные материалы, с которыми легче ознакомиться (например, в интернете). Так, можно заглянуть в архив журнала "Наука и жизнь". В 6-м номере за 2009 год опубликована доктора филологических наук (!), некоего Милославского, под издевательским названием "Великий, могучий русский язык". В нем автор "развенчивает мифы" о русском языке. В частности, утверждается, что "по весьма огрубленным подсчетам, словари английского литературного языка содержат порядка 400 тыс.слов, немецкого - порядка 250 тысяч, русского - порядка 150 тысяч". Из чего предлагается сделать выводы о том, что "богатство русского языка - миф" (почти дословная цитата). Вообще, статья написана в духе самооплевывания, характерного для начала 90-х; меня даже несколько поразила ее анахроничность. Не говоря уж о полной ненаучности.
Автор даже не упомянул о сложностях и проблемах подсчета слов и вообще о проблеме возможности и уместности сколь-нибудь научного определения и сравнения словарного запаса целых языков. Считаю необходимым привести следующие возражения.
1) В разных культурах различны критерии "допуска" слов в литературный язык. В континентальной традиции господствует централизованное планирование, тогда как у англосаксов во всем стихия рынка (неформальный подход). Например, у французов лексика проходит строгую цензуру со стороны такого органа как Academie Francais (Академия французского языка). Она решает, какие слова принадлежат литературному французскому языку, а какие нет. В силу такой цензуры сложилась ситуация, когда считается, что во французском языке, со всей его богатейшей литературой, не более 150.000-200.000 слов. В английском же каждый может придумать слово и сразу ввести его в язык. Так, Шекспир писал, что придумал около 1,7 тыс.слов из своего писательского словаря в 21 тысячу слов. Это, кстати, огромное достижение для писателя, его превышает только наш Пушкин: 24 тыс.слов, абсолютный и непревзойденный индивидуальный рекорд активного словаря всех времен - см. "Словарь языка Пушкина" в 4-х томах (М., 1956-1961). Большинство же образованных европейцев активно используют не более 8-10 тыс.слов, а пассивно - 50 тыс. и более.
Очевидно, названные автором той статьи 150.000 русских слов - это слегка округленный объем широко известного Большого Академического словаря русского языка (БАС), который в издании 1970 года в 17 томах насчитывал 131 257 слов. А английские 400.000 - это, по-видимому, последние издания Оксфордского и Вебстера. Причем в предпоследних изданиях этих же английских словарей слов было в несколько раз меньше (конкретику можно посмотреть в интернете). Откуда же такой прирост и почему их словари содержат больше слов, чем наши? Первая причина - беззастенчивый подсчет архаизмов, которые современные англичане и американцы, конечно же, не знают. В английской филологической традиции лексикой современного английского языка считаются все слова со времен Шекспира (современника Ивана Грозного и Бориса Годунова). В российской же традиции вся допетровская, а с подачи знаменитого лексикографа Ушакова - и допушкинская лексика считается древне- или старорусской.
Вторая причина в том, что стали еще менее строгими критерии "приема" новых слов в язык. Подходы к английскому языку становятся всё более смелыми, появляющиеся в интернете оценки просто фантастичны. Так, агентство GLM (Global Language Monitor, сайт www.languagemonitor.com) рапортует о появлении... миллионного слова в английском языке! По тому, какое слово считается миллионным, сразу понятно, за какую свалку мусора они пытаются выдать английский язык: это "слово" Web 2.0! И это наряду с тем, что (the) web ("паутина") считается отдельным словом. Очевидно, Web 1.0 тоже где-то посчитали как отдельное слово! Более того, они не стесняются считать словами словосочетания: в качестве 1 000 001-го слова посчитано "financial tsunami" - "Финансовое цунами". В таком случае и в русском языке наряду со словами "финансовый(-ая,-ое)" и "цунами" есть слово "финансовое цунами", которое можно посчитать. Впрочем, пуристы, составлявшие БАС, вряд ли включили в него слово "цунами", поскольку это иностранное заимствование (об этом см. следующий пункт ниже).
Для справки:Анализ компании Global Language Monitor состоит из нескольких этапов. На первом этапе подсчитываются слова, которые вошли в известнейшие словари английского языка: Merriam-Webster"s, Oxford English Dictionary, Macquarie"s . При этом стоит заметить, что в последнее издание словаря Merriam-Webster"s вошло только 450 тысяч английских слов. На втором этапе сотрудники компании на основе специального исследовательского алгоритма учитывают все неологизмы английского языка. При этом производится анализ текстов в сети Интернет, включая блоги и другие неформальные сетевые ресурсы. Учитываются периодические издания, как в электронном, так и бумажном виде, новинки литературы различной направленности. Именно этот прием в работе компании Global Language Monitor вызывает шквал критических замечаний со стороны независимых экспертов. Главный упрек сводится к тому, что при подсчетах в лексику английского языка включаются как устаревшие слова и словосочетания, так и сленговые образования. Кроме того, при своем методе учета, компания учитывает и слова, употребляемые только в разновидностях английского языка, к примеру, в Китае и Японии. А это составляет порядка 20% от общего количества слов, которые признаются специалистами компании. Вдобавок ко всему, в качестве лексических новинок английского языка, учтены и языковые ляпы, допущенные Президентом США - Бушем. Предлагаю: внести в словарь все ляпы Черномырдина и тем самым "перегнать Америку"!Классические методы учета слов гораздо консервативнее. К примеру, Оксфордский словарь учитывает только 300 тысяч слов. |
2) Английский не только создает свои, но и весьма активно заимствует чужие слова из языков всего мира. Мы жалуемся на засилье английских заимствований, но тот слой научно-технической и деловой лексики, который проник в наш язык с падением железного занавеса, - это лишь жалкая горсточка по сравнению с активными заимствованиями, без всякого ложного стеснения производимыми английским языком. Еще со времен Вильгельма Завоевателя он наполовину французский. Получается, что мы заимствуем заимствованное! Или, образно говоря, перекупаем купленное. А теперь, когда миллионы людей в транснациональных компаниях общаются на английском, который для них неродной, возникают целые пласты лексики "китайского английского", "латиноамериканского английского", "японского английского". Эти пласты лексики относятся к так называемым окказионализмам .
Для справки:Окказионализмы - это слова, созданные спонтанно, для однократного употребления. Встает вопрос - с какого момента считать это слово частью словарного запаса? Сколько нужно повторений этого слова в речи или в печати, чтобы прийти к выводу, что оно перестало быть случайным артефактом и стало полноправной частью лексики? Существуют также слова, ограниченные очень узкой частью социума. Скажем, одной семьей. Реальный пример: все члены одной известной мне семьи называют вареную картошку, поджаренную с колбасой, словом «второжарёнка». Это их собственное изобретение, и больше я такого слова нигде не встречал. Можно ли считать этот окказионализм полноправной частью русской лексики? |
Богатство языка выражается прежде всего в запасе слов, или, как говорят языковеды, в богатстве лексики. Сколько слов в нашем языке? На этот вопрос ответить очень трудно. Например, в однотомном “Словаре русского языка” С. И. Ожегова, в который включены только самые употребительные слова, 57 тыс. слов.
В большом семнадцатитомном академическом словаре более 100 тыс. слов. Но это далеко не все слова русского языка. Существует масса так называемых диалектных слов, которые употребляются только в отдельных районах нашей страны. Они не входят в общий литературный язык.
Но их часто используют писатели для передачи особенностей речи и быта жителей того или иного края. И.
С. Тургенев, например, употреблял в своих произведениях южнорусские (главным образом орловские) слова: Панева – Юбка, Бучило – Глубокая яма с водой, Казюли – Змеи, Лядащий (человек) – негодный для работы и др. М. А.
Шолохов с большим мастерством использует местные донские слова: Баз – Двор, Курень – Дом, Гутарить – Говорить, Завеска – Фартук, Кубыть – Может быть и т. п. Диалектные слова, как правило, в словари литературного языка не включают. Но их ввел в свой знаменитый “Толковый словарь живого великорусского языка” В. И. Даль.
Словарь этот вышел в 60-х годах прошлого века и включает более 200 тыс. слов. В общий литературный язык не входят и профессиональные слова, которыми пользуются специалисты.
Их включают в терминологические словари (например, словари по радиотехнике, медицинские, морские). Это вызвано необходимостью. Ведь общее количество специальных терминов разных наук и ремесел огромно: их несколько миллионов. Ни один словарь не в состоянии вместить их все, да это и не нужно. Терминами, относящимися к той или иной профессии, может в полной мере владеть только специалист. Но четкой, резкой границы между специальными терминами и общеупотребительными словами литературного языка нет.
В наше время научные достижения все шире входят в быт; юноши и девушки уже в школе знакомятся с основами наук. “И у нас нет сегодня, пожалуй, людей, которые незнакомы со словами Атом И Молекула. А Ведь это термины физики и химии. Сейчас каждый мало-мальски знакомый с техникой человек знает и часто употребляет технические термины: Трансформатор, транзистор, реле, фокусировка, траектория, аккумулятор И многие другие.
Поэтому самые употребительные из научно-технических терминов включают в словари русского литературного языка. Но и это еще не весь словарный состав языка. Язык имеет свои средства, свой строительный материал для производства новых слов. Зная приставки, суффиксы и правила их употребления, можно от уже готовых слов образовать новые. Писатели охотно пользуются этой возможностью.
Известно, как много новых слов создал В. В. Маяковский: Огромнить, пролетариатоводец, многопудье. Советский паспорт он назвал Молоткастым И Серпастым. Поэт не нарушал законов русского языка: глагол Огромнить У него образован от прилагательного Огромный По тому же принципу, что глаголы Золотить, румянить От прилагательных Золотой, румяный; Существительное Пролетариатоводец Создано по образцу слов Флотоводец, полководец; серпастый – Как Глазастый, головастый И т. д.
В общее употребление новообразования Маяковского не вошли, в словарях их нет. Но они нам вполне понятны, так как созданы по законам русского языка, и их нельзя назвать нерусскими. Мы сами придумываем такие слова в случае необходимости на каждом шагу. Мы можем, например, сказать о вазе, что она Бутылкообразная, А студентов университета назвать Университетчиками, Хотя этих слов в словаре нет и, может быть, до нас их никто не употреблял. Такие слова свидетельствуют о богатейших возможностях словообразования, заложенных в языке. Новые слова возникают в языке постоянно. Большинство из них употребляется мало и быстро исчезает, но некоторые закрепляются и пополняют словарный запас языка.
Поэтому словарное богатство языка поистине неисчерпаемо, и мы не можем точно сказать, сколько слов в нашем языке.
(No Ratings Yet)
Сколько слов в русском языке?
Другие сочинения по теме:
- Лексикой называют словарный состав языка, причем, когда говорят о словарном составе языка, имеют в виду слова в их индивидуальных (лексических...
- За последние десятилетия вместе с работой по упорядочению правописания проведена большая работа по упорядочению произношения. Сводка важнейших правил литературного произношения...
- М. Горький еще в 1899 году горячо приветствовал появление на русском языке исторического романа “На рассвете” (1889) – из эпохи...
- В середине XIX в. стали издаваться академические диалектные словари: “Опыт областного великорусского словаря” (1852) и “Дополнение к Опыту областного великорусского...
- В век компьютерных технологий, когда эпистолярный стиль свелся к нулю, нужно не забывать об огромной пользе писем и дневниковых записей....
- Первым собственно толковым словарем явился изданный в 1789-1794 гг. шеститомный “Словарь Академии Российской”, содержавший 43257 слов, взятых составителями из современных...
- Присловная подчинительная связь Присловная подчинительная связь – это связь, предопределенная свойствами знаменательного слова и осуществляющаяся независимо от синтаксического места (позиции)...
- Цели: развивая ассоциативное мышление, дать понятие о группах слов по лексическому значению; учить систематизировать полученные сведения; прививать интерес к межпредметным...
- Современная жизнь детей, проживающих в Украине, России и за рубежом, несмотря на все национальные, этнические и прочие различия, имеет много...
- Глаза читателя более строгие судьи, чем уши слушателя. Вольтер Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова...
- Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как...
- Целью первого урока по данной теме является повторение изученного в 5 классе, развитие умений находить обращения в предложении, совершенствование навыков...
- Образ богатыря в русском народном эпосе 1.Богатырские сила и возможности. 2.”Народный нравственный кодекс” и жестокость. 3.Негласное право богатыря. “Былины –... Цель: обобщить изученное; проверить знания и навыки учащихся по теме “лексикология”. Тип урока: контроль и коррекция знаний и умений. ХОД...
- Мир, который Кафка “был обречен видеть с такой ослепительной выразительностью и считал это зрелище невыносимым”, – наша вселенная в том...
Вопрос о том, сколько в русском языке слов, довольно противоречив, как и сам ответ на него. Нужно учитывать, включаются ли в общее число русских слов наречия, частицы, производные словоформы и по каким источникам наиболее правильно можно произвести расчет словесных обозначений.
При помощи объемного и красочного русского языка можно передать любые эмоции, чувства, переживания, описать увиденное и даже услышанное, создать яркую словесную картину.
Великий и могучий русский язык
При этом важно пользоваться грамотным русским языком, а не искусственно выведенными формами слов уличного происхождения. Хотя довольно популярны и словоформы из других языков, прочно закрепившиеся в нашем языке.
Но при подсчете конкретно русских слов многие понятия и обозначения не учитываются по определенному ряду причин. Кроме того, существует ряд словарный «отклонений», которые обычно не входят в состав словарей, вобравших в себя все богатство русского языка. Среди них можно выделить:
- Профессионализмы
- Диалектизмы
- Жаргонизмы
Особое место в русском языке занимают специальные термины технического, научного, промышленного характера. Такие слова также зачастую не входят в состав словарей, так как узконаправленны и по большому счету малоизвестны.
Разнообразие и богатство русских словарей
Для более точного определения количества слов в русском языке используются классические виды словарей. Чаще всего обращаются к таким видам собраний русскоязычных словоопределений:
- БАС – Большой Академический словарь насчитывает 131 257 слов.
- Словарь В. И. Даля – более 200 тысяч слов.
- Словарь Ожегова в своем единственном томе представлен 57-мью тысячами слов.
- Словарь редакции Ушакова состоит из слов, число которых более 85 тысяч.
Существует также словарь современного русского литературного языка, который издала еще Академия наук СССР . В словарь входят 120 480 слов, а состоит он из 17-ти томов. Слова, которые можно увидеть в этом словаре, относятся к литературной, художественной области, а используются в грамотной русской разговорной речи на радио, в школе, в печати и публицистике.
Многие другие существующие словари русского языка более конкретизированы («Словарь сокращений», «Словарь языка Пушкина» и т.д.), поэтому подсчитывать количество слов с их помощью было бы достаточно проблематично и неправильно.
Сколько слов в русском языке?
Сколько слов в русском языке?
Раньше я задавал вопрос:
- В каком языке больше всего слов?
Точную цифру никто не называл, но там порядок цифр следующий - от 1 до 5 миллионов слов.
А точную цифру количества слов в русском языке, я думаю, нельзя узнать ни в одном словаре.
Навряд ли точно кто-то скажет. Я думаю, что счет уже идет на миллионы. Да, мы имеем дело с живым языком, а значит и постоянно меняющимся. Точно наверное можно посчитать слова только в мертвых языках, латинском, например. Ведь на мертвых языках уж точно никто не разговаривает, за исключением некоторых ученых и еще медиков, а значит язык и не меняется, не исчезают и не добавляются слова. Живой разговорный язык всегда меняется и прирастает новыми словами и выражениями. В то же время другие слова устаревают и выходят из обращения.
Если не отметать архаизмы в русском лексиконе и также специфические медицинские, технические и прочие термины, то язык только растет в плане количества слов.
Одно из свойств языка - это его безграничность. Поэтому говорят, что выучить до конца ни один язык невозможно, кроме мертвых, наверное. Язык - очень быстро развивающееся средство общения. Он постоянно меняется: одни слова выходят из употребления, новые добавляются. Поэтому говорить о количестве слов в языке - это все равно что считать волосы на голове.
Обычно словари содержат несколько десятков тысяч слов. Но в целом считается, что слов в русском языке содержится не менее одного миллиона. Если учитывать все слова русского языка, которые были заимствованы из других языков в течении тысячелетий и стали русскими)), то можно насчитать и два миллиона, а может, и того больше. Проблема в том, что любой язык, в том числе русский язык, постоянно видоизменяется, появляются новые слова и выражения, а также некоторые слова уходят, теряются, становятся устаревшими. Поэтому точное число нам скорее всего никто не сможет назвать.
В разных словарях по-разному.
Общее количество слов русского языка оценивается не менее чем в один миллион.
Сколько слов в русском языке?
Многие задают такой вопрос поисковым системам .
В русском языке на данный момент насчитывается пятьсот девяносто восемь тысяч четыреста двадцать шесть слов.
Это официально зарегистрировано в последнем издании Орфографическоshy; го словаря Института Русского Языка Академии Наук Российской Федерации.
Ни в одном словаре не найти точное количество слов в русском языке. По статистике их больше полумиллиона, но процесс возникновения новых слов идет постоянно. Кроме того, словари, как правило, не учитывают лексические словоформы, а они ведь тоже имеют отношение к русскому языку. Даже в самом уважаемом Большом академическом словаре нет всех-всех слов, не вошли многие наречия, нет аббревиатур, которые в последнее время считаются отдельными словами, нет многих современных неологизмов.
Извините, пока отвечала на аналогичный вопрос, его закрыли. Перемещу свой ответ сюда.
Сейчас, с появлением новых терминов и неологизмов, отследить точное количество слов трудно, потому что литературный русский язык изо дня в день пополняется новыми словами, а если еще включить сленг и нецензурные...
Возьмем за основу Большой академический словарь русского языка (БАС). БАС состоит из семнадцати томов и содержит 131257 слов. Это данные всего лишь на вторую половину 60-х гг. ХХ века.
Однако, еще более древний Толковый словарь Даля, изданный в 1880 году, содержит более 200 тысяч слов.
Наверное, точное количество слов в русском языке назвать нельзя, впрочем, как и в любом другом.
Их очень много и никакие словари не помогут их все подсчитать и назвать их точное количество.
Русский язык безграничен. Очень сложно посчитать слова не только в русском языке, а и в других языках мира. Ведь слова возникают ежедневно. Появляются новые, заимствуются у других народов и нация.
Бытует мнение, что слов в русском языке более 500 тысяч. Но я думаю, что их намного больше.
Русский язык живой, он постоянно растет и меняется, поэтому никто не может точно сказать, сколько слов в русском языке . Когда я был маленьким, я часто у нас дома листал толстый орфографический словарь русского языка, в котором было 100 тысяч слов. Мне казалось, что в нем записаны все слова. Однако, на самом деле, в русском языке гораздо больше слов. Еще в знаменитом словаре Даля было опубликовано 200 тысяч слов. Последние издания орфографических словарей насчитывают более полумиллиона русских слов .
В Оксфордском словаре в четыре раза больше слов, чем в БАСе - Большом академическом словаре русского языка. "Великий и могучий" полон английских заимствований. Школьники перестали понимать Пушкина. Что происходит с русским языком? Рождает ли он новые слова? Почему наши словари такие тонкие? На эти вопросы "РГ" отвечает один из авторов Большого академического словаря русского языка - знаменитого БАСа Людмила Кругликова.
Как считают словарный запас? Почему Оксфордский словарь такой толстый?
Людмила Кругликова: Лингвисты избегают такого рода сравнений между языками и словарями. У каждого своя специфика. Скажем, в Вебстеровский словарь в качестве самостоятельных статей включаются символы, например, химических элементов: B (бор), Ba (барий), Be (бериллий), Br (бром) и так далее, сокращенные наименования мер длины, веса, объема: km (километр), kg (килограмм), bbl (баррель)... Мало того, толковые словари английского языка начали включать символы обозначений размеров листов бумаги: А3, А4, А5, а также, например, символ @.
Поэтому вывод о бедности русского языка и богатстве английского на том основании, что Большой академический словарь русского языка (БАС), который начал выходить в 2004 году (опубликовано 22 тома из предполагаемых 33), будет содержать 150 000 слов, а Оксфордский (Тhe Oxford English Dictionary, сокращенно OED) - 600 000, не что иное, как обман. БАС отражает лексику только современного литературного языка, а Оксфордский словарь - слова всех разновидностей и всех вариантов (американского, канадского и т.д.) английского языка начиная с 1150 года, включая мертвые.
А сколько слов в русском языке, если считать по-английски?
Людмила Кругликова: Если мы добавим к 150 000 слов современного русского литературного языка, например, еще и диалектные слова, то получим уже 400 000 слов...
Как объяснить тот факт, что один из самых известных английских словарей Вебстеровский стал резко худеть, и время "похудения" пришлось на Вторую мировую войну и начало "холодной"?
Людмила Кругликова: Не стоит искать в лингвистических процессах какую-то политику. Вебстеровский словарь, появившийся в 1909 году, содержал 400 000 английских слов. В его втором издании (1934 год) содержится 600 000 слов, в третьем (1961 год) - 450 000 слов. На основании этого можно заявить, что с 1934 года началось катастрофическое вырождение английского языка. А причина таких резких скачков всего лишь в том, что у второго и третьего изданий были разные редакторы, а у них разные принципы подхода к отбору слов.
На сайте издательской фирмы Merriam-Webster сказано: "Считается, что словарь английского языка включает примерно миллион слов". Это честная цифра?
Людмила Кругликова: Большинство лингвистов восприняло такую оценку с долей юмора, а некоторые сказали, что они не были бы удивлены, если бы он оценивался в четверть миллиона.
Откуда тогда взялся миллион?
Людмила Кругликова: Начиная с 2006 года некто Дж. Дж. Паяк, специалист по маркетингу и аналитике, основатель компании Global Language Monitor неоднократно заявлял о том, что скоро будет зафиксировано миллионное слово английского языка. Таким словом стало, по версии Паяка, "Web 2.0", которое является техническим термином. Кстати, уже есть и Web 3.0, а в Сети идет речь о скором появлении Web 4.0, Web 5.0. Если включать все подобные образования, то скоро можно будет говорить о миллиардном слове английского языка.
Как англичане и американцы относятся к таким сенсациям?
Людмила Кругликова: Приведу высказывание Нунберга, лингвиста из Школы информации в Калифорнийском университете в Беркли: "Наше восхищение необъятностью английского языка возникает из своего рода лингвистического империализма - ощущения, что "наши словари больше, чем их словари". Но это на самом деле не делает нас сколь-либо богаче лингвистически".
Но и среди исследователей "великого и могучего" есть лингвистические пессимисты, которые считают, что корни русского языка "бесплодны": не рождают новых слов, а большинство неологизмов имеет иностранное происхождение...
Людмила Кругликова: Лингвист и философ Михаил Эпштейн утверждает, что в XIX веке было 150 слов с корнем "люб", а наши современники знают в три раза меньше. Между тем в "Словообразовательном словаре русского языка" Тихонова, насчитывающем около 145 000 слов современного русского литературного языка, имеется 310 слов с корнем "люб". А если считать начиная с первых памятников письменности, то получится 441 слово. В английском языке, по данным OED, только 108 лексем с аналогичным корнем (love) в начале слова.
Новые слова "про любовь" современные россияне производят?
Людмила Кругликова: В начале ХХ века появилось существительное "книголюб", а затем "природолюб", "однолюбка", "любовь-игра", "любовь-ненависть", "любовь-морковь", "безлюбье". При беглом просмотре я насчитала не менее 40 слов с корнем "люб", которые появились в XX - начале XXI века. В английском языке с корнем (love) только пять единиц вошло в язык в ХХ веке (с 1907 по 1989 год), а после этого времени ни одной.
Насколько активны сейчас наши соотечественники в политическом словотворчестве?
Людмила Кругликова: В этом отношении весьма интересно читать комментарии в Интернете. События на Украине вызвали к жизни такие лексемы, как майдауны, майданутые, онижедети, укры, укропы, псакинг, Фашингтон, Гейропа и другие. Приживутся они или нет, покажет время.
Наши депутаты периодически восстают против заимствований. Где их критический предел в языке? 70% - катастрофично?
Людмила Кругликова: По подсчетам лингвистов, во втором издании Вебстеровского словаря только 35% исконных английских слов, остальные 65% - заимствования. Но пока ничего катастрофического не случилось. Русский язык действительно испытывает большое влияние английского. Но обогащение его англицизмами наблюдается прежде всего в сфере необщенародной лексики, среди которой преобладают термины из области спорта, компьютерного дела, экономики, финансов. Плохо, если они начинают влиять на структуру языка. С русским этого не происходит. Иноязычные слова подстраиваются под систему, заимствованные корни обрастают русскими аффиксами, например: постить, смайлик, океюшки, лайкать и даже облайканный.
За 10 лет работы над БАСом сделано 22 тома - это две трети работы. Вас не упрекают за медлительность?
Людмила Кругликова: Над БАСом работают 5 штатных лингвистов, 3 совместителя и несколько сотрудников издательства. В год выходит в среднем по два тома. Над Оксфордским словарем работают 78 лингвистов, 46 внештатных сотрудников, а также 200 консультантов, штат программистов, маркетологов. Когда в нью-йоркском офисе Оксфордского словаря узнали о наших темпах работы мизерными силами, то план работы их сотрудников увеличили, а главного редактора отправили на пенсию.